ドイツレクイエムの練習が始まりました(2017/12/10)vol63
この記事の投稿者: HCメンバー
ドイツレクイエムはルターが訳した聖書から選んだ章句で構成されているそうです。
ルターがドイツのヴァルトブルグ城で新約聖書をドイツ語に翻訳した部屋は現在も残っています。
今でもラテン語で聖書を読むことは聖職者でも大変だそうなので、一般庶民が読めるようにしたことはすごいことです。
ヴァルトブルグ城には、歌劇「タンホイザー」の歌合戦にも出てくる大広間もあり、みなさんにも是非訪れてほしい場所です。
このようなことを思いながら、ドイツレクイエムの今後の練習を楽しみにしています。(A.U)
トラックバックURL:
https://haydn.jp/2017/12/10vol63/trackback/
コメントを残す